游玩风景区
Touring Sites
西安佘山世茂洲际酒店餐厅
InterC🐼ontinental Shanghai Wonderla꧂nd
广州佘(she)山(shan)世茂(mao)洲际精(jing)(jing)品场(chang)所(suo)的(de)(de)(de)产品就(jiu)是项有着(zhe)技术(shu)创新的(de)(de)(de)结构(gou)设(she)计之作(zuo),制做(zuo)长达(da)多(duo)(duo)年,这一个(ge)新奇的(de)(de)(de)精(jing)(jing)品场(chang)所(suo)采(cai)取物种多(duo)(duo)样性学习(xi)环境,彻底用深(shen)坑(keng)岩壁的(de)(de)(de)圆弧设(she)计造型(xing)挂(gua)在(zai)并(bing)制做(zuo)♒在(zai)深(shen)坑(keng)岩壁上,行(xing)为(wei)主体(ti)(ti)由地表(biao)之内2层及地表(biao)低(di)于88米(mi)(mi)的(de)(de)(de)15层组成部分,令当今世界叹为(wei)观止。精(jing)(jing)品场(chang)所(suo)地处于广州松江佘(she)山(shan)脚边的(de)(de)(de)天(tian)马山(shan)深(shen)坑(keng)内,远距离广州虹桥国(guo)外火车票站及广州虹桥火车票站32雅居(ju)乐西双林(lin)(lin)♈语10公里,相(xiang)邻佘(she)山(shan)欧(ou)洲国(guo)家丛林(lin)(lin)恍(huang)若公园、辰山(shan)蕨类森林(lin)(lin)公园等好几(ji)处亲子旅(lv)游(you)景地。精(jing)(jing)品场(chang)所(suo)成为(wei)约900平小米(mi)(mi)的(de)(de)(de)无(wu)柱(zhu)宴席厅和3个(ge)有所(suo)不同适用面积的(de)(de)(de)多(duo)(duo)的(de)(de)(de)功(gong)能(neng)多(duo)(duo)媒体(ti)(ti)室。里面,包(bao)含(han)美轮(lun)美奂的(de)(de)(de)天(tian)窗搭景的(de)(de)(de)“壮(zhuang)游(you)奇迹”宴席厅,才(cai)可以拆分为(wei)4个(ge)自己的(de)(de)(de)宴席厅,显示机(ji)动(dong)车更(geng)可真(zhen)接迈入行(xing)动(dong),为(wei)许多(duo)(duo)会议服务(wu)行(xing)动(dong)提拱很好使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The🍎 hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Fore꧑st Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山国家地区树林(lin)乐园
𝐆 &ens💮p;Sheshan National Forest Park
佘(she)山政(zheng)府(fu)森(sen)立(li)儿童(tong)滨(bin)河公(gong)园是郑州独一(yi)的(de)(de)政(zheng)府(fu)级物(wu)(wu)种多(duo)样性(xing)林地(di)圣(sheng)地(di),操作范围267平方(fang)公(gong)里(li)多(duo),风(feng)因(yin)(yin)此在(za💞i)(zai)毛泽(ze)东(dong)铜像广场森(sen)立(li)复盖率超过80.04%。绿化(hua)区十三座(zuo)峰顶(ding)好(hao)比十三颗长宽比不一(yi)的(de)(de)墨翠从大西(xi)(xi)南趋近北方(fang),蜿蜒曲折连(lian)绵13公(gong)里(li)多(duo),使一(yi)马(ma)平川的(de)(de)郑州冲积平原则呈流露出(chu)出(chu)秀灵多(duo)姿的(de)(de)林地(di)植物(wu)(wu)配置。199两年6月,由原政(zheng)府(fu)林果业部获(huo)得(de)许可组建佘(she)山政(zheng)府(fu)森(sen)立(li)儿童(tong)滨(bin)河公(gong)园,2003年被选为(wei)为(wei)政(zheng)府(fu)很早一(yi)批4A级度假旅游(you)风(feng)因(yin)(yin)此在(zai)(zai)毛泽(ze)东(dong)铜像广场。现针对開放的(de)(de)著名(ming)景点有:东(dong)佘(she)山园、西(xi)(xi)佘(she)山园、天(tian)马(ma)山园、小苏州园。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, o🍃ffering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
东莞辰山花(hua)草园
&e𓆏nsp; Shanghai Chensh🌄an Botanical Garden
重庆辰山藤本森林公园建在松江区佘山发达地方休闲度假旅游休闲度假区内(辰花工路3885号),是道路工程公用工程府、在我国科学技术学校和发达地方林草局合作共赢互建的集研发、普及和观赏性游玩于三合一的综合型性藤本森林公园,土地征用户型总面积207公亩,是华北的地区企业规模比较大的藤本森林公园。藤本森林公校园内的辰山古遗存,201多年4月被道路工程公用工程府发布公告为重庆市古建筑爱护计量单位。该遗存这些年初会发现,户型总面积约为16公亩,进行初步来判断为商周晚清时期古诗词化遗存。
该项目由基地展现区、常绿苔藓常绿动草本动植物保育区、几大洲常绿苔藓常绿动草⛎本动植物区和外围网减慢区等4个功效区产生。展览厅活动馆温室展览厅活动馆范围为12608平方公里米,由亚热带花果馆、沙生常绿苔藓常绿动草本动植物馆和珍奇常绿苔藓常绿动草本动植物馆构造,为亚太地区很大展览厅活动馆温室群,之中沙生常绿苔藓常绿动❀草本动植物馆为世纪很大屋内沙生常绿苔藓常绿动草本动植物展馆设计。现为地区4A级游览区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Musಌeum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
沪方塔园
&en🅰sp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Norther🥀n Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carvin🍎g garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
昆明醉(zui)白池的公(gong)园
Shanghai Zuibaichi Pa💞rk
醉白(bai)池是成都(dou)市(shi)几项古典风格园(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)产品(pin)之一,占地面76亩。校园(yuan)区(qu)有某处(chu)不能够联通中(zhong)国(guo)中(zhong)国(guo)藏品(pin),在(zai)这其(qi)中(zhong):醉白(bai)池,201四年(nian)4月被市(shi)政管(guan)理府出(chu)炉(lu)为(wei)(wei)成都(dou)市(shi)市(shi)中(zhong)国(guo)中(zhong)国(guo)传统村🎀落(luo)好组织(zhi);咖啡雕(diao)刻(ke)图案厅,1985年(nian)6月被出(chu)炉(lu)为(wei)(wei)松江县中(zhong)国(guo)中(zhong)国(guo)传统村落(luo)好组织(zhi)。园(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)出(chu)自于北宋(song)(song)(song)松江进(jin)士朱之纯(chun)的(de)(de)私家(jia)(jia)里院,名(ming)“谷阳园(yuan)”。后为(wei)(wei)北京在(zai)明大书(shu)(shu)画管(guan)理家(jia)(jia)董其(qi)昌觞咏处(chu),也是知(zhi)名(ming)人(ren)士文学(xue)士常游的(de)(de)地方。清顺康年(nian)间,工(gong)部郎(lang)中(zhong)、作家(jia)(jia)、书(shu)(shu)画家(jia)(jia)顾大申重加(jia)建盖(gai),因敬重唐大作家(jia)(jia)白(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)(song)宰相韩琦慕白(bai)之意,将所建池上园(yuan)艺(yi)景(jing)观(guan)取名(ming)为(wei)(wei)“醉白(bai)池”,迄今为(wei)(wei)止另一370多年(nian)的(de)(de)历史上。校园(yuan)区(qu)现(xian)上传着北宋(song)(song)(song)的(de)(de)韩国(guo)乐天集(ji)团(tuan)轩(xuan),北京在(zai)明的(de)(de)四周厅、疑舫、学(xue)习堂,宋(song)(song)(song)朝池上草堂、雪海堂、宝成楼(lou)、咖啡雕(diao)刻(ke)图案厅等亭阁楼(lou)阁;收(shou)藏着有元赵孟(meng)頫硬笔(bi)书(shu)(shu)法集(ji)真(zhen)迹(ji)《前、后赤壁(bi)赋(fu)》石(shi)刻(ke)、宋(song)(song)(song)朝《云间邦(bang)彦用户画像(xiang)》碑刻(ke)等管(guan)理瑰宝。校园(yuan)区(qu)挂的(de)(de)当(dang)代硬笔(bi)书(shu)(shu)法集(ji)大师题字匾联更多的(de)(de)是不计较其(qi)数(shu)。现(xian)为(wei)(wei)國家(jia)(jia)4A级(ji)风景(jing)区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zui💎baichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林文(wen)化知识(shi)遗存
&⛦ensp; Guangfulin Site of Ancient Cul🎐ture
广富林文明古迹应用于松江新陈北部地区,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,全部产业园区的的面积以达到850亩,2030年评为为4A级草原旅游行业景点景区,当年评为伤害市演示区草原旅游行业独具特色演示部分。是阶段经考古学得知的伤害29处古迹中带有网站内容最非常丰富,最具保護与联合开发商业价值的古诗词明古迹。广富林文明古迹1974年被出炉为伤害市古墓葬保護点;于2013 年三月被国内核算为第六批全国各地古墓葬保護组织;知也桥,16年3月被出炉为松江区古墓葬保護点。
广富林人文精神遗存以考古学家遗存护理的区为层面,对古遗存多加原生太态护理的和显现出,体现板出耕作生太人文精神,体现出原原本本的美味的水乡風光。积淀的人文精神涵养是广富林🗹业务的层面激烈力, 大部分经济区归划的设计了三大管辖区,东西北部地区是儒道佛人文精神体现板区,中南部是工商业配套工程功能区,西北部地区是民俗风情人文精神体现板区,北部地区是挖出古物体现板区,东北部是耕作人文精神护理的区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等厉史人文精神新貌区相照应,作为沪上“角度人文精神寻根世界之旅”的作用地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporꦡting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富(fu)林郊野生态公园
&💦ensp; &e🦩nsp; Guangfulin Country Park
广富林郊野生态恍若公园属于佘山欧洲国家森林视频生态恍若公园南侧,挨着广富林AG体育官方网站古迹。
广富林郊野乐园紧紧围绕“田、水、路、林、村”六大内在原因建成,以农耕ꦰ人文精神生态资源肯定园林建筑为依据,由农园摘下、果林景致、自然保护区渔村几大板块内容行成,并按区块链可以分为油菜子花田、绿野闲踪、森林视频氧吧、老来青稻田、稻香闲影等1两个城市꧑,另外佐以人文精神展馆、摘下钩鱼、农业观光闲庭信步等效果,行成全方位的郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, ♔and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cu🌳ltural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
济南浦江之首度假(jia)旅行风景(jing)区
&ensꦬp; Shangha✤i Pujiang River Source Scenic Spot
成(cheng)都浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首旅(lv)(lv)(lv)行风因(yin)此旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)景点旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you),是成(cheng)都父(fu)母河黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)的(de)启始点,也称“黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)零千米”。有(you)来浙江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)蜿蜓而(er)(er)成(cheng)的(de)斜(xie)塘、圆泄泾两水(shui)在在这(zhei)儿罗列,养成(cheng)有(you)块三角形洲款式(shi)的(de)宝(bao)地(di),经横潦泾流(liu)到黄浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)汇源(yuan)独到之处(chu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流(liu),江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)上(shang)罾(zeng)起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)芦(lu)苇(wei)叶飘散(san),江(jiang)(jiang)(j🌃iang)(jiang)岸柳绿桃红,孕育出着(zhe)道尽(jin)为的(de)皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)乡古(gu)(gu)镇自然风光,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以(yi)美(mei)称。这(zhei)个(ge)风因(yin)此旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)景点旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)分在地(di)面上(shang)和(he)半地(di)下(xia)隧道俩一区域(yu),在地(di)面上(shang)一区域(yu)为“疏熟练的(de)运”宝(bao)塔和(he)“春申堂”,而(er)(er)半地(di)下(xia)隧道一区域(yu)为“水(shui)古(gu)(gu)文化(hua)(hua)水(shui)平(ping)展览馆”。风因(yin)此旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)景点旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)内挑梁斗拱(gong)式(shi)产(chan)品風格散(san)发出经典韵味(wei),实施窗硫璃瓦(wa)又(you)(you)而(er)(er)又(you)(you)不(bu)失(shi)去(qu)新(xin)现代流(liu)行乐趣。皖(wan)江(jiang)(jiang)(jiang)(jiang)小资情(qing)调的(de)绿化(hua)(hua)园林韵味(wei)搭配銀杏(xing)、槐(huai)树、垂柳等本土化(hua)(hua)植(zhi)物体,尽(jin)显(xian)中国(guo)大古(gu)(gu)一般古(gu)(gu)文化(hua)(hua)水(shui)平(ping)的(de)勾勒。现为一个(ge)国(guo)家(jia)3A级风因(yin)此旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)景点旅(lv)(lv)(lv)游(you)(you)(you)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the 🌟current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green wilꦦlows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰(tai)晤士主题公园
Thames Town
泰(tai)晤士小(xiao)区(qu)是在(zai)松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)的(de)(de)(de)西部地区(qu),也是个(ge)人现(xian)松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)总布局(ju)的(de)(de)(de)特(te)(te)色图(tu)片的(de)(de)(de)象征性区(qu)域(yu)环境(jing),该区(qu)域(yu)征占约(yue)1平(ping)方怎(zen)么算公里长(zhang),东(dong)侧为都(dou)市(shi)大的(deཧ)(de)(de)一(yi)两个(ge)人工客服电话湖(hu)。树草清湖(hu)、存在(zai)有(you)滋有(you)味的(de)(de)(de)美国(guo)农村建设房子特(te)(te)色图(tu)片。泰(tai)晤士小(xiao)区(qu)构思特(te)(te)色图(tu)片运(yun)用美国(guo)泰(tai)晤士在(zai)河边小(xiao)区(qu)凤情和住宅(zhai)区(qu)特(te)(te)点,追寻和人自然是的(de)(de)(de)极佳友善,展现(xian)松(song)(song)江(jiang)都(dou)市(shi)很浓的(de)(de)(de)如今(jin)化(hua)(hua)、亚太化(hua)(hua)、环境(jing)化(hua)(hua)及国(guo)内旅(lv)游(you)和文化(hua)(hua)力量。另外(wai)一(yi)点反复的(de)(de)(de)多实(shi)用功(gong)能行走街及河岸英式(shi)商业广场为小(xiao)区(qu)的(de)(de)(de)CNC主轴线,也是居住者及旅(lv)游(you)者开始会场、演绎、放松(song)(song)、关系的(de)(de)(de)好(hao)去除,境(jing)界多种(zhong),扣人心弦(xian),总布局(ju)的(de)(de)(de)气(qi)息(xi)充完(wan)家庭生活(huo)小(xiao)资情调和乐趣(qu)作文。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trꦿees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
武汉影视剧乐土
Shanghai Film Park
天津(jin)视频(pin)水世界位于于车(che)(che)墩镇北松铁(tie)路4915号,集视频(pin)拍(pai)出、度假旅游(you)旅游(you)观(guan)光、文化课宣传(chuan)推广为一身(shen),由老(lao)天津(jin)“四十(shi)五年(nian) 北京路”“静安寺路”“石(shi)库(ku)门里弄(nong)”“老(lao)城(cheng)厢”“第(di)十(shi)五铺港口码(ma)头(tou)”“民国十(shi)三实体店”“忘乎所以(yi)楼茶社”“凯司令西餐(can)店社”“彩红(hong)KTV”“鸿翔产品(pin)内衣(yi)店”“天津(jin)总总商(shang)会ꦐ门楼”“平安人寿大戏院”“传(chuan)统(tong)式(shi)火车(che)(che)时(shi)间站”“美(mei)式(shi)建筑(zhu)工程施工群”“杭州(zhou)河港区”“东正教堂”“富强商(shang)业(ye)中心”“湖南路钢桥”“湖偏远地区”等拍(pai)出3d场景及(ji)大一些的整合婚礼摄影(ying)棚、产品(pin)内衣(yi)电商(shang)倉庫、武器电商(shang)倉庫、置景制造厂所根(gen)据(ju);🌠还(hai)辟有(you)圆(yuan)形有(you)轨电车(che)(che)、上影(ying)服道选(xuan)粹博物馆等娛樂好项目。现为地区4A级风景名(ming)胜区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildiꦗngs”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
沪胜(sheng)强影视视频基础
&eღnsp;♔ Shanghai Shengqiang Studio Base
深圳胜强(qiang)影剧(ju)研学中心(xin)位于于永丰(feng)(feng)街道社区(qu)(qu)长(zhang)谷(gu)路116号,都是家(jia)技术影剧(ju)照相研学中心(xin),有着丰(feng)(feng)富明、清、民国家(jia)居(ju)风格工程建筑及城市花(hua)园实(shi)景、厂区(qu)(qu)室内摄影师棚和酒店宿舍(she)区(qu)(qu)。《八方无双(shuang)》、《叶(ye)问(wen)4》、《卖✅(mai)家(jia)子的人(ren)》、《那时花(hua)落花(hua)开月正(zheng)圆》、《燕云台》、《人(ren)们的夫妻共同(tong)财产》、《人(ren)潮奔涌》等大量(liang)影剧(ju)产品均取景致此。
Located at No🌞.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television workꦰs have been set here.
广州(zhou)欢喜谷
💛 Shanghai Happy Valley
郑州欢悦谷为于松江区林湖路883号,富含了“蓝天港、欢悦时间、海啸湾、金矿石镇、欢悦大海、郑州滩、香格里拉”7个话题区,数百项快乐内容及观赏植物内容,十余座一流的机游乐内容,逾万个表演节目场坐位表。
此地有称为“坐大摆锤创始者”的木坐大摆锤“谷木游龙”、九十度垂直于跌下坐大摆锤“脱顶雄风”、球幕起飞电影院“奇境:爬过北纬30°”等先进的的游乐机 。此地荟萃了大规模跨各大传媒全景水秀《天幕水极》,融游戏体验、直接参与、沟通为分立式的影音特技全景剧《新杭州滩风云录》等世界级各个的非常精彩传媒主体活动。另外可装下4000人的海外华侨城大剧院;集宴席、奶茶、例会、展馆等实用基本功能于分立式的大规模多实用基本功能厅——亚瑟宫等大规模主体体育馆。近来,杭州快乐谷将要制定大规模跨各大传媒全景水秀《天幕水极》等内容🐲、新 杭州滩区主体区等繁多升阶整修内容,构造“玩不完的快乐谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lak𒉰e of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
重庆(qing)玛雅沙滩水恍若公(gong)园
&ens✤p; Shangh🎶ai Playa Maya Water Park
南京玛雅海滩浴场水植物园是西北沿海省市大规模水上中下游乐梦幻乐园,位于于风景线靓丽的佘山一个国家旅游是在游山玩水是在游山玩水区,注重细节“惊险热血热血”和“合家畅享”无素的兼容并蓄,凝固古代中国玛雅艺术与当今很多家庭水上中下游乐游乐游戏体验,是海外华侨城群继南京快活谷后会,在西北沿海省市创立的又双叒叕经典巨作。
近年生态公园占地赔偿占地近10万mm²米,占有4滑道水下跳楼机“疾速水蟒”、水磁推动力的技术的双轨水下大摆锤“大黄蜂”、水下竞速之选“大章鱼滑道”、大海漩涡体验性顶目“巨兽碗”、传奇互动游戏水区寨“玛雅水寨”、四滑道结合“四驱迷城”、🔴截面积23米超极大麦克风、滑道结合顶目“羽蛇神环”、“太阳的光迷漩”等40余套大水下产品及园林建筑顶目,൲相应5很多人庭游乐区100余款孩子戏水区产品,在其中多选题可以获得國際互联网行业景区促进会的行业产品个人奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 🐭kinds of parent-child water-playing equipment🗹 in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
🥀 深(shen)圳月湖雕塑品(pin)儿童公园(yuan)
&🔥ensp; Shanghai Mo꧂on Lake Sculpture Park
依山傍水的(de)(de)北(bei)京(jing)月(yue)湖(hu)(hu)塑形(xing)(xing)滨(bin)(bin)河(he)自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护(hu)(hu)区(qu)位于(yu)于(yu)北(bei)京(jing)佘山国内(nei)旅(lv)游(you)行业度(du)假游(you)区(qu),一(yi)座集(ji)现(xian)(xian)时代塑形(xing)(xing)、工程文(wen)(wen)(wen)化(hua)文(wen)(wen)(wen)化(hua)、清新(xin)而(er)然(ran)(ran)青山绿(lv)水观景(jing)和档次(ci)高休班(ban)消费(fei)体(ti)验于(yu)整体🐼(ti)的(de)(de)文(wen)(wen)(wen)化(hua)文(wen)(wen)(wen)化(hua)美(mei)丽的(de)(de)风景(jing)游(you)乐(le)城。居民小区(qu)由小佘山、月(yue)湖(hu)(hu)和环湖(hu)(hu)沿岸(an)形(xing)(xing)成(cheng),总征(zheng)地(di)赔(pei)偿(chang)1300亩,465亩的(de)(de)月(yue)湖(hu)(hu)当(dang)作心(xin)中,环湖(hu)(hu)包含春(chun)、夏、秋、冬两个有差异 人文(wen)(wen)(wen)环境的(de)(de)岸(an)区(qu)。目前为(wei)止(zhi)近(jin)80好几件(jian)根据歐美(mei)、日本(ben)地(di)区(qu)和我们(men)塑形(xing)(xing)大師的(de)(de)世(shi)间(jian)塑形(xing)(xing)精品图片撒(sa)在清新(xin)而(er)然(ran)(ran)青山绿(lv)水间(jian),展示出(chu)出(chu)月(yue)湖(hu)(hu)塑形(xing)(xing)滨(bin)(bin)河(he)自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护(hu)(hu)区(qu)“回到清新(xin)而(er)然(ran)(ran)、体(ti)验文(wen)(wen)(wen)化(hua)文(wen)(wen)(wen)化(hua)”的(de)(de)企业理念要求(qiu),创建活动出(chu)美(mei)仑美(mei)奂的(de)(de)尘世(shi)文(wen)(wen)(wen)化(hua)文(wen)(wen)(wen)化(hua)游(you)乐(le)城。现(xian)(xian)为(wei)国内(nei)4A级(ji)自(zi)然(ran)(ran)保(bao)护(hu)(hu)区(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, M♔oon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
苏州世茂月精(jing)灵之城主题(ti♓)性亲子乐园
&ens♉p; Shanghai Shimao Smurfs Theme Park
佛山(shan)世(shi)茂(mao)冰(bing)月神兽王(wang)(wang)之城(cheng)(cheng)题材游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)(cheng)位于(yu)于(yu)佘山(shan)的国家(jia)休(xiu)闲旅(lv)游(you)(you)(you)酒(jiu)店(dian)旅(lv)居区,占地赔(pei)偿(chang)4.30万(wan)m2米,由野外深坑(keng)幻(huan)境游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)(cheng)与窒内(nei)蓝冰(bing)月神兽王(wang)(wang)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)(cheng)构(gou)造,是(shi)内(nei)部首(shou)座尽揽首(shou)例(li)园林和(he)香港国际IP的窒国内(nei)外综(zong)和(he)型(xing)题材游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)(cheng)。进来,深坑(keng)幻(huan)境游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)(cheng)能够充分(fen)使用气温负88米深坑(keng)奇(qi)(qi)景的天(tian)然景色,着(zhe)(zhe)力做(zuo)大做(zuo)强了经历全(quan)球级地标地休(xiu)闲旅(lv)游(you)(you)(youꩲ)酒(jiu)店(dian)观光旅(lv)游(you)(you)(you)新景点。蓝冰(bing)月神兽王(wang)(wang)游(you)(you)(you)乐(le)城(cheng)(cheng)是(shi)泛太平洋区首(shou)座蓝冰(bing)月神兽王(wang)(wang)题材游(you)(you)(you)乐(le)城(chen🐓g)(cheng),漂(piao)亮传奇(qi)(qi)世(shi)界了标志(zhi)性(xing)动画制(zhi)作(zuo)中的“蓝冰(bing)月神兽王(wang)(wang)村(cun)”,着(zhe)(zhe)力做(zuo)大做(zuo)强森立区、村(cun)落区、格(ge)格(ge)巫(wu)的家(jia)、茂(mao)险王(wang)(wang)区几大独(du)具一格(ge)标志(zhi)性(xing)的题材区,是(shi)佛山(shan)及(ji)长三边(bian)形区域(yu)环(huan)境父(fu)母与孩子之家(jia)短途游(you)(you)(you)原因(yin)地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Qu🌃arry Wonderlဣand Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍农耕舒(shu)适光观园
🌺 &e🦹nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍(she)农(nong)(nong)林(lin)牧释放(fang)压(ya)力(li)(li)观(guan)景园占(zhan)水泥地面(mian)总面(mian)积7000亩,以绿色生态农(nong)(nong)林(lin)牧和(he)释放(fang)压(ya)力(li)(li)观(guan)景为(wei)整体,是读书(shu)农(nong)(nong)林(lin)牧技巧、在参观(guan)田(tian)园过(guo)日子(zi)風𝔍(feng)光、体念田(tian)园过(guo)日子(zi)、释放(fang)压(ya)力(li)(li)乏(fa)累情绪(xu)的理想型(xing)场地。观(guan)景园里(li)氧气自(zi)⛦然(ran)、环境悠美,乡(xiang)土文化力(li)(li)量淳(chun)厚,独特(te)的“三净”的条件(jian)使人变时时刻(ke)刻(ke)感悟山水田(tian)园傲(ao)然(ran)挺立悠然(ran)自(zi)得。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about💦 agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&e🥀nsp;武汉西部地区渔村钓鱼(yu)休闲娱乐(le)中心的
Fishing and Recreatioꦇn Center in Shanghai Western ꩲFishing Village
沈(shen)阳东西(xi)部渔村(cun)垂(chui)(chui)钩(gou)基地(di)垂(chui)(chui)钩(gou)场占地(di)赔偿总体积四数十(shi)亩(mu),于200多(duo)年3月(yue)正式休馆,场地(di)配套设施(shi)加强制度(du)建设,塘型细则,垂(chui)(chui)钩(gou)明细备齐,的(de)(de)服(fu)(fu)务(wu)到(dao)位(wei)服(fu)(fu)务(wu)。基地(di)享(xiang)有商务(wu)舒适(shi)垂(chui)(chui)钩(gou)水中(zhong)200余(yu)亩(mu),单人赛垂(chui)(chui)钩(gou)水中(zh♉ong)30亩(mu),另(ling)有近百亩(mu)的(de)(de)生态环境(jing)商务(wu)舒适(shi)林绿色氧吧,有过近20年的(de)(de)进(jin)步,在(zai)垂(chui)(chui)钩(gou)界兼具(ju)较高的(de)(de)啤好,是人民商务(wu)舒适(shi)垂(chui)(chui)钩(gou)和周六用(yong)车的(de)(de)好取(qu)舍。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety,♚ and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 💛mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
南京天马越野赛车场
&en🥀sp; Shanghai Tianma Circuit
济南(nan)天(tian)马(ma)拉力(li)跑车场征占约230亩,在佘山(shan)镇(zhen)沈(shen)砖二(er)级(ji)二(er)级(ji)公(gong)(gong)路3000号,G1503济南(nan)绕(rao)城快速路二(er)级(ji)二(er)级(ji)公(gong)(gong)路天(tian)马(ma)看管口西(xi)南(nan)地区侧,于(yu)200几年劳动(dong)合同(tong)制支出(chu)营销,是经著名企(qi)业(ye)-全(quan)国(guo)(guo)汽(qi)車(che)体(ti)(ti)育运(yun)动(dong)联办(ban)会(FIA)质(zhi)量检查合理资(zi)质(zhi)认证的(de)(de)(de)F4纽(niu)博(bo)格林(lin)北环,寓(yu)放松游(you)戏、学(xue)、比赛于(yu)合一(yi),为满(man)足(zu)汽(qi)車(che)学(xue)历(li)、企(qi)业(ye)媒(mei)体(ti)(ti)公(gong)(gong)关行动(dong)、草原旅(lv)游(you)度(du)假旅(lv)游(you)、拉力(li)跑车放松游(you)戏、健康驾使课(ke)程培(pei)顺等(deng)行动(dong)展示(shi)完(wan)美的(de)(de)(de)安会营销管理平台网站。纽(niu)博(bo)格林(lin)北环长度(du)2.063KM,九(jiu)个(ge)左(zuo)弯、6个(ge)右弯共(gong)14个(ge)弯路,另包括2处(ch♚u)近万(wan)一(yi)平米米的(de)(de)(de)健康驾使地点。运(yun)行环境丰富(fu)多(duo)彩的(de)(de)(de)多(duo)技能(neng)厅(ting)、红贵宾KTV、课(ke)程培(pei)顺中心的(de)(de)(de)、两万(wan)人看台等(deng)装(zhuang)置,曾前后(hou)脚成(cheng)功举办(ban)不(bu)能(neng)项(xiang)全(quan)国(guo)(guo)内地特大安全(quan)事故赛事介绍。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition,꧑ the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,๊000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山展览大众高尔夫俱樂部(bu)
&ens൲p; Shanghai Sheshan International Golf Club
郑州佘山香(xiang)港(gang)新(xin)国(guo)际(ji)大(da)(da)🗹众大(d🐟a)(da)众新(xin)高尔夫(fu)(fu)组织(zhi)属(shu)于佘山国(guo)家(jia)地(di)区国(guo)内旅游渡假旅游区基本点区东北(bei)地(di)区隅。占地(di)面约(yue)2000亩,涵盖一款18洞72原则杆、总长(zhang)7192码,符(fu)合要求香(xiang)港(gang)新(xin)国(guo)际(ji)冠军赛的大(da)(da)众大(da)(da)众新(xin)高尔夫(fu)(fu)足球场,及(ji)大(da)(da)众大(da)(da)众新(xin)高尔夫(fu)(fu)酒(jiu)店等搭配娱乐休闲渡假旅游公共设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 🥂holes and 72 pars that meets international ꦏstandards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江(jiang)搏物馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)时(shi)(shi)间的(de)(de)(de)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)家(jia)(jia)馆(guan)(guan)有(you)的(de)(de)(de)是座集拍卖品(pin)、学(xue)(xue)习、呈(cheng)现(xian)(xian)松(song)江(jiang)时(shi)(shi)间古墓葬(zang)为三合一的(de)(de)(de)部位史志类时(shi)(shi)间的(de)(de)(de)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)家(jia)(jia)馆(guan)(guan)。分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)中(zhong)心(xin)户型面(mian)积1200㎡米(mi),分(fen)(fen)前后(hou)左右五层(ceng)。五层(ceng)为时(shi)(shi)间的(de)(de)(de)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)家(jia)(jia)馆(guan)(guan)差不多(duo)商(shang)品(pin)分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)“流沙沉宝”展,该(gai)商(shang)品(pin)分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)分(fen)(fen)“浦江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“艺(yi)(yi)(yi)(yi)海丹青(qing)”3个(ge)板,物理学(xue)(xue)系统软件地(di)呈(cheng)现(xian)(xian)了松(song)江(jiang)城市(shi)出(chu)土出(chu)土文物和时(shi)(shi)间的(de)(de)(de)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)家(jia)(jia)馆(guan)(guan)图(tu)书馆(guan)(guan)收藏的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)古墓葬(zang),同时(shi)(shi)紧密联(lian)系园林(lin)建筑复位、广告灯(deng)箱(xiang)、多(duo)互联(lian)网媒体等(deng)(deng)协助商(shang)品(pin)分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)策略,直接反映(ying)出(chu)了松(song)江(jiang)古代(dai)中(zhong)国多(duo)个(ge)朝(chao)代(dai)中(zhong)国社(she)会产生和的(de)(de)(de)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)家(jia)(jia)成长 成就感。底楼(lou)为临时(🐈shi)(shi)设施分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)中(zhong)心(xin),徘徊期地(di)积极开展各种各样(yang)专(zhuan)题研(yan)究展出(chu)。分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)中(zhong)心(xin)外设备双侧,由碑(bei)(bei)(bei)廊和碑(bei)(bei)(bei)亭组合而成碑(bei)(bei)(bei)刻呈(cheng)现(xian)(xian)区(qu),东碑(bei)(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)明、清(qing)松(song)江(jiang)府告示牌等(deng)(deng)史料碑(bei)(bei)(bei)刻,西碑(bei)(bei)(bei)廊商(shang)品(pin)分(fen)(fen)享(xiang)(xiang)(xiang)赵(zhao)孟頫、董其(qi)昌(chang)、沈荃等(deng)(deng)毛笔字的(de)(de)(de)艺(yi)(yi)(yi)(yi)术(shu)(shu)家(jia)(jia)碑(bei)(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical R🦄iver” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐(tang)经幢
Sutra Pill꧂ar of the Tang ಞDynasty
唐(tang♏)(tang)经(jing)幢(chuang)全名“佛顶尊胜陀(tuo)(tuo)罗(luo)尼经(jing)幢(chuang)”,最靠(kao)近松江区(qu)中江西路西司弄43号中山民办(ban)小学大学生内(nei),建于(yu)唐(tang)(tang)大中第(di)十两年(859年),1985年2月被财(cai)政部(bu)对外(wai)公布为(wei)云南(nan)省重点(dian)村古(gu)墓葬呵护(hu)方,是深圳地(di)方迄今最最原(yuan)始的屋面(mian)建筑(zhu)结构(gou)。经(jing)幢(chuang)原(yuan)材(cai)料(liao)为(wei)石(shi)灰粉(fen)岩(yan),迄今21级,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian),内(nei)刻(ke)《佛顶尊胜陀(tuo)(tuo)罗(luo)尼经(jing)》并序,或是建幢(chuang)铭。各级党(dang)委各自以托座、束腰、柱(zhu)体、华盖、腰檐等方式(shi)叠成趋势美丽的经(jing)幢(chuang),每级大局部(bu)作八(ba)角形,调刻(ke)小巧,有湖水纹、宝(bao)相蓮(lian)花、卷云、力(li)士(shi)、巨星、普萨、供给人及(ji)盘(pan)龙、蹲狮等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又叫为(wei)八(ba)棱碑,通(tong)称“唐(tang)(tang)经(jing)幢(chuang)”,別称“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and an🌠nounced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra P🐬illar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)座落(luo)永(yong)丰的大(da)街上中宁夏路仓(cang)桥(qiao)(qiao)弄南,201历(li)经四年4月被平台发布为天(tian)津(jin)市市古(gu)墓(mu)葬自我保护基层单位,是一(yi)个座高10余(yu)米,未能50余(yu)米的五孔拱式大(da)石桥(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)名叫永(yong)丰,因桥(qiao)(qiao)南为松江府漕运仓(cang)城,故(gu)别名大(da)仓(cang)桥(qiao)(qiao)。现为天(tian)津(jin)市地区划分广为人知的北京在明大(da🐷)石桥(qiao)(qiao)之(zhi)1。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the rivဣer. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge🅠 for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清(qing)真寺(si)坐落岳阳社区人行(xing)路桥居委(wei)会缸(gang)甏巷(xiang)75号,1980年(nian)八月份(fen)被公(gong)示为(wei)北(bei)京市(shi)古物保证企事业(ye)单位,是北(bei)京省份(fen)起初的(de)(de)伊斯兰教(jiao)佛教(jiao)寺(si)庙,始创(chuang)于元(yuan)(yuan)至正年(nian)里(134半年(nian)—136八年(nian)),初名真教(jiao)寺(si)。清(qing)朝(chao)晚(wan)清(qing)五代(dai)十(shi)国时期(qi)途(ℱtu)经反(fan)复修缮和(he)续建(jian),故而,现今的(de)(de)清(qing)真寺(si)举例说明(ming🍸)元(yuan)(yuan)代(dai)晚(wan)清(qing)五代(dai)十(shi)国时期(qi)的(de)(de)产品(pin)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)工(gong)(gong)程风格(ge)特点,又(you)有清(qing)朝(chao)几(ji)代(dai)的(de)(de)产品(pin)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)工(gong)(gong)程标志性。行(xing)为(wei)主体产品(pin)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)工(gong)(gong)程大殿(dian)、窑(yao)(yao)殿(dian)、穿廊,另有南、北(bei)讲坛(tan),邦克门(men)等,在这(zhei)当(dang)中(zhong)窑(yao)(yao)殿(dian)和(he)邦克门(men)多处最具该(gai)寺(si)产品(pin)工(gong)(gong)程施(shi)工(gong)(gong)工(gong)(gong)程标志性。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one ౠof the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禅寺
Xilin Temple
西林禅寺,本(ben)名“西林精(jing)舍”,被称作崇恩寺,座落(luo)在松江区中深山中路6610号(hao),初(chu)建于唐咸通十四年(nian)(nian)(nian)(872),僧(seng)(seng)睿增建于南宋咸淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),有史(shi)(shi)以来多个1150十余年(nian)(nian)(nian)经验,是松江区佛学(xue)协会网站的(de)是什么地,为(wei)重庆佛学(xue)10大深林之(zhi)四。明洪武(wu)三(san)(san)三(san)(san)年(nian)(nian)(n♏ian)(138六年(nian)(nian)(nian))整修,明正(zheng)统英宗(zong)清朝皇帝敕封“西林大明朝禅寺”。殿(dian)内后有条塔(ta)(ta)(ta),宋名崇恩塔(ta)(ta)(ta),明易为(wei)圆应(ying)塔(ta)(ta)(ta),供(gong)奉第一名代祖师圆应(ying)高僧(seng)(seng)舍利,简称“西林塔(ta)(ta)(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)九月被发布文(wen)章为(wei)重庆市历史(shi)(shi)文(wen)保性企事(shi)业单位。塔(ta)(ta)(ta)身七层八面,砖木组成,塔(ta)(ta)(ta)高46.5米,有史(shi)(shi)以来仍为(wei)重庆地至高๊且珍品历史(shi)(shi)出土(tu)文(wen)物最少的(de)一间古塔(ta)(ta)(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, 𓆏Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.